Hanashitando 4. Partícula も ''MO''



A Partícula  igualmente a ,também é uma partícula que se usa para enfatizar palavras ou fatos. Contudo,usa-se somente quando se há premissa de acontecimento do mesmo fato.

あの人は先生です。わたし先生です。
ano hito wa sensei desu. watashi mo sensei desu.
       Aquela pessoa é professor. Eu também sou professor.



Indica que alguém ou alguma coisa é do mesmo tipo do mencionado anteriormente.



A:これはいくらですか。kore wa ikura desu ka.''Quanto custa isto?''
B:それは100円です。sore wa hyaku en desu.''Isso custa cem ienes.''
A:じゃこれは?ja kore wa?''E isso?''
B:それも100円です。sore mo hyaku en desu.''Isso também custa cem ienes.''

Tome cuidado, pois esta partícula não é usada independentemente no início ou no fim da frase.
Caso a partícula for colocada após pronome interrogativo acompanhado de predicado negativo no final da oração, está não exprime interrogação e sim uma negação total.


  明日どこも行きません。
ashita doko mo iki masen.

       ''Amanhã, não vou a lugar nenhum.''



  部屋には誰もいません。

heya ni wa dare mo imasen.
       ''Não há ninguém na sala.''



  食べる物が何もありません。

taberu mono ga nani mo ari masen.
       ''Não há nada para'se' come.''





Espero que gostem. Até a próxima galera.

2 comentários:

  1. Desculpe, não vi as partículas NI, E, WO.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Estamos criando a postagem dessas partículas, e serão postadas aqui em breve.

      Excluir

MAIS POSTAGENS *--*