21 de nov. de 2016

~たい / 欲しい「ほしい」

Hoje vamos aprender querer fazer algo e desejar algo no fim de ano que está chegando.


 adjetivo-i 欲しい,  ''querer, desejar, cobiçar''.''
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Aquilo que você quer, ou seja, o substantivo vem antes do adjetivo 欲しい.
わたしは新しい欲しいです。Eu quero um carro novo.

Como podem ver, 欲しい é utilizado para coisas e objetos. Esse 欲しい é seguido pela partícula が usada junto com adjetivos ou expressões que indicam gosto, desejo. A forma dessa frase é bem simples:
 わたしは       が欲しいです。Eu quero                .
Como podem ver, basta adicionar o substantivo (aquilo que você quer) antes do が欲しい.
As formas de 欲しい são:
欲しい                         Forma simples/forma do dicionário     
欲しかった                  Passado              
欲しくない                  Negativo
欲しくなかった           Passado negativo
欲しさ                         Forma com ~sa
欲しそう                     Forma com ~sou

Exemplos
1) わたしはプレゼントが欲しいです。Eu quero presentes
2) ビールが欲しかったです。Eu queria cerveja.
3) 何も欲しくないです。Não quero nada.
4) 新しいくつが欲しくなかったです。Não queria sapatos novos.
---------------------------------------------------------------------------------------------
''O auxiliar ~たい''

''Expressa o desejo de quem fala e sua conjugação é igual do adjetivo terminado em i. Porém ~たい não é usado com superiores ou com pessoas mais velhas.''

1) 暖かいお茶が飲みたいです。Eu quero tomar/beber um chá quente.

Note que ~たい está indicando querer fazer algo como beber/のむ. ~たい é ligado a raiz verbal, eliminando a forma ~ます e adicionando ~たい. Segue abaixo o exemplo da forma.

V ます  +   ~たい

O negativo de ~たい é ~たくない.
2) 暖かい「あたたかい」お茶「ちゃ」が飲「の」みたくないです。Não quero tomar/beber chá quente.

Forma
       が verbo たい「たくない」です。Eu quero                  substantivo.

~たい expressa o desejo de realizar algo e por isso é ligado ao verbo, 欲しい expressa o desejo de querer algo e não de querer fazer algo.

~たい Refere-se em geral ao desejo do narrador, mas pode também referir-se ao desejo de outros em caso de perguntas ou de suposição desse desejo.

3) あなたもこんどの旅行「りょこう」には一緒に「いっしょう」行きたいでしょう。Talvez você também queira ir na próxima viagem, não quer?

4) しばいを見「み」に行きたかったら、つれていってあげます。 Se você quiser assistir à peça, posso levá-lo.




Espero que tenham gostado *-*

Nenhum comentário:

Postar um comentário