Outro sentido para a mesma palavra é a cerimônia de quebrar a tampa de um barril de sake com um pequeno martelo de madeira, o que se realiza em festividades como casamentos, festas, entre outras celebrações.
A palavra “hiraki”(開き), que compõe “Kagami-biraki”(鏡開き), significa o verbo “abrir”, muitas vezes utilizado em substituição à expressão Kagami-wari(鏡割り). Este último refere-se à mesma cerimônia, porém, como o verbo “waru”(割る) significa “quebrar”, muitos acreditam que o uso da expressão “Kagami-wari”, especialmente em casamentos, pode trazer azar e mau agouro, motivo pelo qual a expressão passou a ser preterida em detrimento da expressão “Kagami-biraki”, que acredita-se trazer boa sorte.
O fato de referir-se à cerimônia utilizando a palavra “kagami”(鏡) “espelho” se dá pelo fato de que era este o nome dado à tampa do barril de sake. No caso da abertura do “kagami mochi”, o “kagami” refere-se diretamente ao próprio Kagami-mochi, que se acredita possuir o formato dos espelhos de antigamente.
Atualmente, a cerimônia é realizada também em casamentos, eventos esportivos, na fundação de novas empresas e em outrous eventos importantes. No Japão, o mochi é tradicionalmente feito em casa, mas muitas família já os adquirem prontos.
No dias festivo, um par de mochi redondos (kagami mochi) do tamanho de pequenos pratos -- um ligeiramente maior que o outro -- é empilhado em um suporte e colocado em um altar doméstico ou tokonoma e oferecido a uma deidade que os visitam no Ano novo. O mochi ornamental é removido em 11 de janeiro e partido em pedaços menores antes de ser comido.
Algumas academias de artes marciais japonesas realizam o kagami biraki no primeiro dia de atividades do Ano novo (veja exemplo do Judô).
By: Nikkeypedia
Nenhum comentário:
Postar um comentário