Alfabeto Silabário かな

1 comentários
https://www.facebook.com/JaponesDake/


Bom; vocês devem se perguntar; por onde começo? Pra que três escritas?

Primeiro passo é começar pelos かな que são o Alfabeto Silabário Fonético da língua japonesa. Fonético; pois os かな possuem todos os sons da língua japonesa.

O ひらがな é um dos dois silabários; utilizado para escrever palavras de origem japonesa e são usadas na terminação de verbos e adjetivos.

O カタカナ é um dos dois silabários; utilizado para escrever palavras de origem estrangeira e para compor palavras que não existe no vocabulário japonês.

Os かんじ, são ideogramas de origem chinesa.

Como devem perceber; se você utilizar somente um dos três sistemas, talvez não entenderam nada rsrsrs, veja:

わたしはパンを食べます。   かんじ・ひらがな・カタカナ

わたしはぱんをたべます。   ひらがな

ワタシハパンヲタベマス。   カタカナ

Basicamente o japonês tem os mesmos sons que temos no português, vejamos.

あ  い  う  え  お  /  ア  イ  ウ  エ  オ
A, I. U, E, O; tem os mesmos sons do português só muda a ordem ''A, E, I, O ,U''.

か  き  く  け  こ  /  カ  キ  ク  ケ  コ
KA, KI, KU, KE, KO; são lidos com som ''CAsa'', ''QUIlate'', ''CUrvado'', ''QUErer'', ''COisa''.

さ  し  す  せ  そ / サ  シ  ス  セ  ソ
SA, SHI, SU, SE, SO; são lidos como ''SApo'', ''CHInelo'', ''SUco'', ''CElo'', ''SOpa''.

た  ち  つ  て  と / タ  チ  ツ  テ  ト
TA, THI, TSU, TE, TO; são lidos como ''TAlves'', ''THIago'', ''TSUnami'', ''TEto'', ''TOdos''.

O som do THI é um som leve, a língua toca leve no céu da boca.
O som do TSU é o mesmo que TSUNAMI ''onde gigante''.

は  ひ  ふ  へ  ほ / ハ  ヒ  フ  ヘ  ホ
HA, HI, FU, HE, HO; tem som de RR; ''aRRAial'', ''RIsos'', ''FUtebol'', ''REna'', ''RObô''.

や  ゆ  よ / ヤ  ユ  ヨ
YA, YU, YO; no português o Y tem som de I; ou seja, IA, IU, IO.

ら  り  る  れ  ろ / ラ  リ  ル  レ  ロ
RA, RI, RU, RE, RO; tem os seguintes sons; ''caRAmelo'', ''améRIca'', ''uRUbu'', ''meREcer'', ''caROna''.

わ  を / ワ  ヲ
WA, WO; o W tem som de U nesse caso UA, UO.

Sabendo disso vocês já tem como iniciar os estudos, abaixo está os silabários e seus sons, e a ordem correta de escrita, clique na imagem e imprima a cores.




























E que tal postar as imagens na página do JD no Facebook, então tire uma foto para a gente ver e compartilhe conosco seu avanço, ou se quiser envie pelo email do JD!!!




BONS ESTUDOS!!! *-*






Read More »

~たい / 欲しい「ほしい」

0 comentários

Hoje vamos aprender querer fazer algo e desejar algo no fim de ano que está chegando.


 adjetivo-i 欲しい,  ''querer, desejar, cobiçar''.''
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Aquilo que você quer, ou seja, o substantivo vem antes do adjetivo 欲しい.
わたしは新しい欲しいです。Eu quero um carro novo.

Como podem ver, 欲しい é utilizado para coisas e objetos. Esse 欲しい é seguido pela partícula が usada junto com adjetivos ou expressões que indicam gosto, desejo. A forma dessa frase é bem simples:
 わたしは       が欲しいです。Eu quero                .
Como podem ver, basta adicionar o substantivo (aquilo que você quer) antes do が欲しい.
As formas de 欲しい são:
欲しい                         Forma simples/forma do dicionário     
欲しかった                  Passado              
欲しくない                  Negativo
欲しくなかった           Passado negativo
欲しさ                         Forma com ~sa
欲しそう                     Forma com ~sou

Exemplos
1) わたしはプレゼントが欲しいです。Eu quero presentes
2) ビールが欲しかったです。Eu queria cerveja.
3) 何も欲しくないです。Não quero nada.
4) 新しいくつが欲しくなかったです。Não queria sapatos novos.
---------------------------------------------------------------------------------------------
''O auxiliar ~たい''

''Expressa o desejo de quem fala e sua conjugação é igual do adjetivo terminado em i. Porém ~たい não é usado com superiores ou com pessoas mais velhas.''

1) 暖かいお茶が飲みたいです。Eu quero tomar/beber um chá quente.

Note que ~たい está indicando querer fazer algo como beber/のむ. ~たい é ligado a raiz verbal, eliminando a forma ~ます e adicionando ~たい. Segue abaixo o exemplo da forma.

V ます  +   ~たい

O negativo de ~たい é ~たくない.
2) 暖かい「あたたかい」お茶「ちゃ」が飲「の」みたくないです。Não quero tomar/beber chá quente.

Forma
       が verbo たい「たくない」です。Eu quero                  substantivo.

~たい expressa o desejo de realizar algo e por isso é ligado ao verbo, 欲しい expressa o desejo de querer algo e não de querer fazer algo.

~たい Refere-se em geral ao desejo do narrador, mas pode também referir-se ao desejo de outros em caso de perguntas ou de suposição desse desejo.

3) あなたもこんどの旅行「りょこう」には一緒に「いっしょう」行きたいでしょう。Talvez você também queira ir na próxima viagem, não quer?

4) しばいを見「み」に行きたかったら、つれていってあげます。 Se você quiser assistir à peça, posso levá-lo.




Espero que tenham gostado *-*

Read More »

Traços

0 comentários

こんにちは! Olá! galera, vamos aprender algo muito importante na escrita japonesa que faz a maior diferença e com certeza treinando esses traços ira ajudar muito. Vamos lá!!! *-*

''Vamos observar bem os traços dos kanji e os kana!''

1- Primeiramente, um harai para direita! De cima para baixo e solte o lápis no final!
2- E agora, harai para esquerda!
3- Este é um tome na horizontal! É para apertar o lápis no final!
4- E agora, tome na vertical! Pare o lápis bem no final!
5- Olha o hane! Este é para soltar o lápis, levando o traço para cima!
6- Outro hane! Este é para direita! Cuidado ao soltar o lápis! Observe bem!
7- E este hane tem menos curvas! Mas também é para soltar o lápis quando o traço sobe!
8- Vamos ao último hane!

Vamos treinar galera!!!

Aproveite também para curtir nossa página no Facebook

Escreva também o que vocês querem ver aqui no JD sobre gramática japonesa e suas curiosidades. GANBATTE!!

Read More »

Língua de Sinais Japonesa

2 comentários

Existe milhares de Línguas de sinais espalhadas por todo mundo, cada país possui sua própria versão. E no artigo de hoje vamos conhecer detalhes sobre a Língua de sinais do Japão.
A língua de sinais japonesa é conhecida como 日本手話 (nihon shuwa), já foi conhecida como temane, e é mundialmente conhecida com as siglas JSL - Japanese Sign Language.
A língua de sinais japonesa possui um vocabulário e uma gramática diferente do japonês falado. É um pouco parecido com as línguas de sinais taiwanesa e coreana. A linguagem de sinais japonesas não utiliza apenas as mãos e os braços, se utiliza também os olhos, as sobrancelhas e a mandíbula.

Curiosidades sobre o nihon shuwa

Mais de um 95% da comunidade surda do Japão entende a língua de sinais japonesa, aproximadamente 80% entende o alfabeto datilológico e a televisão. Existem mais de 100 escolas para surdos, a primeira se fundou em Kyoto em 1878. 
No Japão o dedo do meio é usado na linguagem de sinais para fazer o sinal de irmão. Apesar da ocidentalização, o dedo do meio não costuma ser usado para insulto no Japão. 
O kanji é mais usado que o alfabeto hiragana na linguagem de sinais. A linguagem de sinais também sofre alterações de acordo com a província e região do país. 
Existe algumas obras como animes e doramas que fazem uso da linguagem de sinais como gangsta, Orange Days, Babel e outros.
Pessoas com deficiência auditiva devem usar um adesivo especial no veiculo .

Diferenças entre a língua de sinais do Japão e do brasil 


Fonte: skdesu.com


Read More »

Workshop Sobre Exame de Proficiência JLPT

0 comentários


A Fundação Japão em São Paulo promove, em 30 de julho, um workshop sobre o Exame de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT). Serão dois eventos independentes, um às 14h, sobre o nível N5, e outro a partir das 16h, a respeito do nível N4.
O JLPT foi modificado em 2010 para avaliar principalmente a capacidade de comunicação linguística no idioma japonês. O workshop é recomendado aos que prestarão pela primeira vez este exame e será apresentado pelos professores do Curso de Japonês Marugoto.
A programação inclui uma explicação sobre a prova, os diferentes tipos de questões e também apresentando aos participantes algumas resoluções de questões para exemplificar. E informamos que não será um simulado de JLPT.
O workshop é gratuito e aberto a todos os interessados. Como as vagas são limitadas, é necessário fazer a inscrição pelo telefone (11) 3141-0110 ou e-mail: info@fjsp.org.br, informando nome completo, telefone, e-mail e nível de interesse. As inscrições estão abertas até o dia 28 de julho de 2016.

JLPT

O JLPT tem o objetivo de avaliar e certificar a proficiência em japonês de não-nativos. O teste é promovido desde 1984 pela Fundação Japão e Japan Educational Exchanges and Services (JEES).
Hoje, o teste é considerado um importante aspecto de qualificação profissional, bastante utilizado como parâmetro para seleção de emprego, resultando em promoções e mudanças de cargos dentro das empresas.

Fonte: http://fjsp.org.br/

Read More »

です A Ligação

0 comentários




Atenção!!! Este post necessita de conhecimento do Hiragana, Favor leia o Post sobre o Hiragana.

Muitos erram ao adicionar です numa frase, alguns ainda adicionam です depois de um verbo ''食べるです'' isso é normal mas, está errado, e o bom que isso pode ser corrigido AQUI!!! rsrsrs

です na língua Japonesa é o verbo de Ligação, ele simplesmente diz que; alguma coisa é alguma coisa!!! Que em Português seria o ''ser''.

です A Ligação

''です é usado tanto para formar uma frase quanto para tornar mais polida uma frase adjetiva.''
 

                                      日曜日です。      É Domingo.                  frase nominal
                                      赤いです。          É vermelho(a).              frase adjetiva
   

  A forma negativa de ですé じゃありません

          今日は日曜日じゃありません。Hoje não é Domingo.


  A forma do passado de ですe でした, e a forma do passado negativo é じゃありませんで した.

           日曜日でした。Era Domingo.
      日曜日じゃありませんでした。Não era Domingo.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

''でしょう significa provavelmente é ou provavelmente será.''
明日は雨でしょう。Amanhã, provavelmente, vai chover. 

                                A forma negativa de でしょう é じゃないでしょう.
      明日は雨じゃないでしょう。Amanhã, provavelmente, não vai chover.


é usado em lugar de です no discurso coloquial; tem as seguintes formas:

presente afirmativo                                   日曜日だ。É Domingo.
じゃないpresente negativo                          日曜日じゃない。 Não é Domingo
だったpassado afirmativo                            日曜日だった。Era Domingo.
じゃなかったpassado negativo                   日曜日じゃなかった。Não era Domingo.
だろうprobabilidade                                    日曜日だろう。Será provavelmente, Domingo.



Espero que gostem e bons estudos!!! ^^/

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

日曜日「にちようび」Domingo Dias da Semana
赤い「あかい」vermelho(a)
明日「あした」amanhã
雨「あめ」chuva








Read More »

平日 Dias da Semana

0 comentários
ATENÇÃO!!! Este post necessita de conhecimento em Hiragana, vamos deixe de ser preguiçoso(a) e de uma olhada no Hiragana.

平日「へいじつ」Dias da Semana
こんにちは! ^^/ Eu aqui de novo saudades de todos. rsrsrs 

Fim de semana está chegando, festinha, shopping, compras,amigos mas, que tal se iniciar a semana sabendo dizer os dias da semana em NIHONGO *-* Vejam abaixo 平日.

   KANJI             LEITURA                              Em Portugês-BR
月曜日げつようび」         Segunda-feira  
火曜日かようび」            Terça-feira         
水曜日すいようび」        Quarta-feira
木曜日もくようび」         Quinta-feira
金曜日きんようび」         Sexta-feira
土曜日どようび」            Sábado
日曜日にちようび」         Domingo

Vejam que os 平日 tem elementos como água, fogo etc.... cada dia do mês em japonês representa os elementos.

Dia da Lua, Dia do fogo, Dia da água, Dia da árvore, Dia do ouro, Dia da terra, Dia do Sol

Mas eu adoraria comemorar o dia do Ouro rsrsrsrsr


Abraços e bons estudos ^^/


Read More »

Leis Trabalhistas: Demissão

0 comentários


DEMISSÃO E DESLIGAMENTO DA EMPRESA
Se exite lei, que seja cumprida. Veja o tipo de contrato que você possui e verifique como a lei trata cada caso.
Um vínculo empregatício pode ser encerrado por:
• rompimento de contrato, mediante acordo mútuo entre empregador e trabalhador;
• demissão voluntária por parte do funcionário (taishoku, em japonês);
• ruptura de contrato por parte do empregador(demissão ou kaiko, em japonês);
• término de contrato; e
• aposentadoria
Demissão 解雇 Kaiko
É a rescisão do contrato por parte da empresa de forma unilateral. Ela, porém, precisa ter uma justificativa clara e racional para desligar um funcionário. E o empregador deve dar o aviso prévio de 30 dias ou pagar o valor equivalente a esse período.
Conforme a lei, é proibido demitir:
• se o funcionário estiver em licença por acidente de trabalho ou até 30 dias após essa licença destinadosao tratamento;
• se a trabalhadora estiver de licença-maternidade (42 dias antes e 56 dias após o parto) ou até 30 dias após este período;
• se o funcionário for sindicalizado ou se estiver sindicalizando;
• por diferença de nacionalidade, sexo, religião ou crença ideológica;
• por motivo de formulação de queixa contra as condições de trabalho ou de um pedido de averiguação junto ao Escritório de Normas Trabalhistas.
Se a empresa induzir o funcionário a pedir demissão, a despeito da vontade dele em permanecer no emprego, ele não deve assinar nenhum documento. Deve manifestar claramente seu desejo de continuar no serviço.
Se o funcionário demitido solicitar o atestado notificando a causa da dispensa, o empregador deverá emiti-lo até a data do desligamento.
Veja os tipos de demissão que podem existir e como devem ser feitas:
Demissão comum 普通解雇 Futsu kaiko
Término de contrato 雇い止め Yatoi dome
Auto Demissão 退職 Taishoku
Demissão por reajuste ou reestruturação financeira da empresa 整理解雇 Seiri kaiko
Demissão por justa causa 懲戒解雇 Chokai kaiko
By Connexion.tokyo Team

Read More »
MAIS POSTAGENS *--*